Articles etc from SWHK 2016


Here are a few articles/photo essays from this year’s SlutWalk Hong Kong.


Through Our Lens:我要性自主,不要性暴力!香港蕩婦遊行2016照片集


Hong Kong Slut Walk Draws Many In Effort To Rid City Of Sexual Assault

For more articles and pictures, please visit our Facebook page:



新聞稿 2016

隸屬於國際蕩婦遊行運動(International SlutWalk Movement)的「香港蕩婦遊」(SlutWalk Hong Kong) 來到第五屆。香港獨立英文新聞網站《HKFP》曾報導,香港大學的性騷擾罪行並不罕見,卻鮮有傳 媒的關注與報導。直至今天,不論是香港或其他先進國家,性侵犯、性騷擾、強姦,甚至是社會對性 侵受害者的指責依舊存在,這亦是蕩婦遊行運動所針對的議題。

近日私營殘疾人士院舍「康橋之家」前負責人張建華性侵案,法庭因未能接納心理年齡只僅有 8 歳的 受害者的證詞,案件最終被撒回控訴。前負責人張建華更異常地於顯身於媒體前,稱受害人「誘惑他」, 並把罪責歸咎於智障受害人的妄想。是次性侵案令全港市民感到憤怒,針對社會福利署和政府總部的 遊行集會超過兩千人參與,抗議政府對私營安老院與殘疾人士院舍的監管失效,未能有效保障老年人 或精神殘疾人士,以致性暴力或其他虐待行徑持續地發生。

另外,早前一名酒吧老闆涉嫌迷姦一名女客戶,法醫發現女士體內及酒杯殘留鎮靜劑,內褲及陰道外 亦有老闆精液。然而,他最後卻只被判處 240 小時社會服務令。這是由於法官認為被告「有企業家頭 腦,不想判刑摧毀其事業」。這些案件都說明了香港仍然需要加強性侵犯、強姦與社會對性侵受害者 責的認知與關注,以避免日後相同案件出現。

1. 支持性侵受害者,停止向女性施暴!
2. 成立獨立調查委員會對康橋之家性侵案作出調查,委員會成員需包括受害者及其家人、智障人士
3. 護理院舍服務全面公營,停止私有化,大幅增加公共院舍服務,確保有保障的院舍條件,捍衛殘

日期:2016 年 10 月 30 日(星期日)
時間:下午 2 時
聯絡:鄧美晶 9418 9988 / Angie Ng (English) 6110 0315
參與團體:社會主義行動、社會民主連線、外勞團體 Gabriella、紫藤、學生組織 FEMPO、跨性別權 益會

SlutWalk Hong Kong – Press Release 2016

Blame the rapist, not the victim!
End violence against women!
Don’t teach me how to dress – teach people not to rape!

Date: Sunday 30 October 2016

Time: 2-3 pm, forum at Chater Garden; 3-4 pm march.

Location: forum in Chater Garden, Central
(then marching to the High Court and ending at Lan Kwai Fong)

Groups participating:
Slutwalk Hong Kong
Socialist Action
League of Social Democrats
Association for Transgender Rights

Statements of support from:

SlutWalk Toronto, SlutWalk Munich and more.

Contact tel: Angie Ng 6110 0315, Sally Tang 9418 9988
Contact email:

SlutWalk Hong Kong will take place for the fifth time, as part of the international SlutWalk movement. The movement begun in Toronto, in 2011, when a police officer told students at York University to avoid dressing like “sluts” if they wanted to avoid being sexually assaulted. This movement, which is against sexual violence, victim blaming and rape culture, is still much needed, in Hong Kong and other locations. Earlier this year, HKFP noted that sexual harassment at universities in Hong Kong is not rare, just rarely reported.

Recently, a sexual assault case against the former leader of Bridge of Rehabilitation Co was dismissed as the courts would not accept the testimony of a victim with the mental age of eight. This former care home leader has since come out with outlandish, victim-blaming statements, calling the mentally disabled victim “crazy”, “delusional” and saying she “seduced him”. This case has outraged people all over Hong Kong. On October 20 and 23, over 1,500 people protested against the systemic failure of the private residential care homes for the elderly and mentally disabled, in which sexual and other abuse is widespread.

Also in recent news, the owner of a bar drugged and raped a customer, but the initial rape charge against him was dropped, and he was sentenced to just 240 hours of community service. The judge stated that the perpetrator had a good “business mind” and didn’t want to ruin his future prospects.

These cases illustrate the need for us to raise awareness concerning sexual assault, victim blaming and rape culture. Please join us this year for SlutWalk Hong Kong 2016.


1. Support victims – stop violence against women!
2. Independent investigation of “Bridge of Rehabilitation”, with representatives from patients’ families, patients themselves, parent organisations and social worker unions.
3. Increase public spending and end the privatisation and outsourcing of care homes – high quality care homes, safe from sexual and other abuse, should be a basic right.

SWHK/蕩婦遊行 2014

SlutWalk Hong Kong 2014: 26 October (Sunday)
蕩婦遊行2014:十月二十六日 (星期日)

More information to be announced in the days to come! 更多消息會在日內公佈!

Say NO to victim blaming! 一起站出來抗議性侵犯受害者反遭社會歧視!

translation: my body, my choice.





如果你有興趣一起參與 – 我身體我話事的運動
並緊貼 SlutWalk Hong Kong 的最新動向!
更多消息會在日內公佈!: )


SWHK 2013 – Pictures etc


, , , , , ,

It has been two years since we first marched on 04 Dec 2011.  Here are some photos and other tidbits from this year’s SlutWalk Hong Kong, which took place on 24 Nov 2013.  Thanks to everyone who participated and supported us this year!

Article on HongWrong:

Posts by United Social Press/社運聯合媒體:

-including video of Father Franco Mella singing towards supporters

-「Slutwalk蕩婦遊行」的參與者手持「唔好教我點著衫,教下d人咪強姦」標語,批評社會在性暴力發生時往往諉過受害者的風氣。 … along with this photo.

Article on Demotix:

Post on Global Voices:


Photos from supporters:


By Mary Chan


By Mary Chan


By Mary Chan


By Mary Chan


By Dan Gar


By Dan Gar


By Dan Gar


By Dan Gar

Press Release: SlutWalk Hong Kong Lan Kwai Fong Protest

Time: Nov 15 (Friday) 8pm
Location: Lan Kwai Fong, Central
Form: Protesters will wear a box with sexual violence facts, for people to read; speeches; chanting; giving out flyers
Gathering: 7.45pm, at Central station exit D1
Organisers: Slutwalk Hong Kong, Socialist Action
Attend: Legislative councilor Leung Kwok Hung (Longhair)
Contact: 9418 9988 Sally

This year will be the 3rd year SlutWalk Hong Kong has taken place, as part of the international SlutWalk movement which originated in Canada.  Slutwalk Hong Kong is going to Lan Kwai Fong to have a protest action as a promotion of the 2013 march (Nov 24 will be Slutwalk).  Legislative councilor Longhair is also coming to support this protest action.

Sexual violence against women has become more serious in Hong Kong and internationally, and the ideology of victim blaming, too. In May this year, the secretary for Security Lai Tung-Kwok said “Young women should avoid drinking too much”, when there was a shocking 60% increase in the number of rapes over the same period last year. We must say, “Rapists and rape culture are the cause of rape!”

(Please Note: A Chinese version of this press release has also been distributed.)

Pre-March Discussion Event: 23 Nov, 2013

旺角序言書言/HK Reader

地址/Address︰旺角西洋菜南街68號7字樓/Mongkok, Saiyeungchoi Street 68, 7th Floor
(旺角地鐵站D3/E2出口,Body Shop對面/Mongkok MTR exit D3/E2, across from Body Shop))

主講/speakers include:
Angie Ng (香港蕩婦遊行發起人, SWHK)
Sally (社會主義行動, Socialist Action)

Ann Wu (Consider the Trouble)

聯絡/Contact Person:Sally 9418 9988

Slut Walk Hong Kong將會在11月24日(星期日)舉行香港第三屆的蕩婦遊行。「蕩婦遊行」源自於加拿大警官在2011年一個大學安全演講時表示「女性要避免性侵,就不應穿的像蕩婦般暴露」,引發全國民眾不滿,第一次「蕩婦遊行」就在多倫多舉行。至今,全球多個國家與地區都相繼舉行「蕩婦遊行」,女性以抗爭行動說出:「我的穿著,並不是受到性侵犯的理由!」





The third SlutWalk Hong Kong will be on 24 Nov, 2013. The movement started in 2011 when a police officer in Toronto spoke at a campus safety event at York University and told students not to ‘dress like sluts’ if they didn’t want to be sexually assaulted. After an initial protest, SlutWalks were started in various locations around the world, showing that the blaming of victims of sexual assault is a global problem.

Secretary Lai’s statement warning ‘young women’ to avoid ‘drinking too much’ in order to not be sexually assaulted illustrated how widespread patriarchal, victim-blaming views were within various government institutions.

In Hong Kong, 90% of victims do not report their assaults due to feelings of shame. In a recent survey, more than 25% of women in the territory indicated they had experienced domestic abuse, 20% of which had been raped. Hong Kong does NOT have legislation against marital rape.

In today neo-liberal environment, social services are being cut, with the burden for caring being further forced upon women. Meanwhile, the beauty industry continues to exploit women and distort social perceptions of femininity. Last year, the bus gang rape in India horrified the world, which saw the oppression of women getting worse.

The women’s movement must fight not only gender oppression but multiple forms of inequality, such as racial and social inequality, in order to succeed.